Ostatnio zrobiła na mnie wrażenie wykonana przez M. Szemjankina rzeźba. Niesamowita, dająca bardziej do myślenia, niż jakikolwiek pomnik powstańców lub papieża. Zamiast martyrologii i dewocji przedstawienie problemu społecznego.
Gdzie? Bolotnoj Plasciad, w Moskwie, w stolicy państwa małodemokratycznego i nieszanującega praw człowieka. Kto by się spodziewał?
(każde zdjęcie radzę kliknąć, warto je powiększyć)
Pod każdą rzeźbą znajduje się podpis po rosyjsku i angielsku. Od lewej:
Drug Addiction - Uzależnienie od narkotyków
Prostitution - Prostytucja
Theft - Kradzież
Alcoholism - Alkoholizm
Ignorance - - Ignorancja
Irresponsible Science - Nieodpowiedzialna nauka
Indifference (na środku) - Obojętność
Propaganda of Violence - Propaganda przemocy
Dism - Okrucieństwo, znęcanie się
For Those Without Memory - Za te niezapamiętane
Child Labor - Wykorzystywanie dzieci do pracy
Poverty - Ubóstwo
War - Wojna
Autor zdjęć: Oumnique.
6 komentarzy:
Za podpowiedzią pewnego cavaliera uzupełniłam tłumaczenie podpisów.
Dzięki.
Piękne tłumaczenie i wspaniale skomponowany wpis. Dawno nie widzieliśmy czegoś tak rzetelnego i rzeczowego. Bardzo dowcipne jest przecież porównanie do innych pomników. Odważnie bijesz w naszą bezradność. Oczywiście za mało tu miejsca na pełną analizę. Zaczekajmy!
Czuję się przytłoczona ogromem pochwał. Kłaniam się, kłaniam...
Się przyłączam do pochwał i pozdrawiam :-)
aż chciałabym polecieć do moskwy , obejrzeć z bliska, dotknąć.
rewelacyjne rzeźby znalazłaś.
taka jedna , może być nawet mniejsza, w moim ogrodzie...
marzenie
thymir: rzeźby może wyglądają ciekawie, ale są dosyć przerażające
stanowczo nieogrodowe
Prześlij komentarz